真的能吃嗎?韓國餐廳菜單驚見「狗屎房子」 她一看愣住「這到底是什麼」 神網友解釋了

  • 2025-01-15 15:46

許多餐廳都會特別將菜單翻譯成多個版本,方便看不懂中文的外國人點餐,不過卻也因此鬧出不少笑話。日前就有一位網友去韓國旅遊時,發現有餐廳的菜單有些特別,裡面居然有個品項叫做「狗屎房子」,讓她相當好奇其真面目到底為何...

(圖為示意圖/Pelago)

原PO在Threads貼出一張韓國餐廳的菜單,只見菜單貼心附上餐點照片,而餐點名字不僅有韓文,還貼心翻譯成中文,但其中一個餐點選項竟然叫做「狗屎房子」,聽起來就讓人覺得怕怕的,不禁質疑這東西真的可以吃嗎?

(圖片來源:Treads@morning613)

很快地,就有懂韓文的神人網友給出翻譯,原來菜單上所謂的「狗屎房子」其實就是我們常見的雞胗啦!紛紛留言笑說「店家這樣一字一字的翻,也是狠人XDD但炒雞胗是好吃的」、「我很喜歡雞胗!不過韓語這麼直白地說出來雞胗的定義跟內容物,這陣子吃雞胗會猶豫了」。

(圖為示意圖/insight)

另外,也有眼尖網友旁邊的「雞肉串」翻譯也相當搞笑,「雞肉串變成戳了」、「老闆用什麼翻譯的」、「隔壁的雞肉串(닭꼬치)翻成『戳』莫名可愛哈哈哈哈」 。

(圖為示意圖/NOFAT)

值得一提的是,這已經不是第一次有菜單鬧出笑話!過去網路上就流傳了一份搞笑的菜單,由於店家不知道水蓮的英文翻譯違為何,決定誠實地在菜單上寫下"I can't find on google but it's delicious"(我在谷歌查不到,但是它很好吃),在告訴客人沒查出水蓮英文的同時,還不忘特別和客人推薦這道菜,店家果然很會做生意阿~ 

(圖片來源:PTT)

真的太好笑了啦XDDD 這誰看得懂!

來源:Treads@morning613

Click to show more